西娃 Xi Wa (1970er)

   
   
   
   
   

一碗水

Eine Schale mit Wasser

   
   
她专注地看着一碗水 Sie schaut aufmerksam in eine Schale mit Wasser
用细弱游丝的声音 Mit einem schwachen seidenen Stimmchen
念着我的名字 Murmelt sie meinen Namen
念着我听不懂的句子 Und Sätze, die ich nicht verstehe
你父亲,死于一场意外 “Dein Vater starb unerwartet
与水,医疗事故有关。 Das hatte mit Wasser und einem Behandlungsfehler des Arztes zu tun
是的,大雨夜,屋顶漏雨 Ja, in einer Regennacht leckte das Dach
他摔倒在楼梯上 Er fiel von der Leiter
脾断裂,腹腔里积满了血 Und zog sich einen Milzriss zu, in seinem Bauchraum sammelte sich das But
医生说没关系 Der Arzt sagte, es sei nichts
只给他吃止痛药 Und gab ihm nur ein Mittel gegen die Schmerzen
“2014年,你与15年的恋人 “Im Jahr 2004 brach die Liebe zwischen dir
恩断情绝,纯属意外。 Und deinem Liebsten entzwei, völlig unerwartet“
是的,我们正在谈老去怎么度过 “Ja, wir sprachen gerade darüber, wie wir unser Alter verbringen werden
他手机上跳出一条短信 Da bekam er eine Kurznachricht auf sein Handy
老公,你回家了吗? “Mein Mann, kommst du nach Hause?“
我不听他任何解释,摔门而去 Ich hörte nicht auf irgendwelche Erklärungen von ihm, knallte die Tür hinter mir zu und ging
“20161月,你女儿上学的钱 “Im Januar 2006 verlorst du das Schulgeld für deine Tochter
被你败在股市里……” An der Börse……“
是的,他们使用熔断机制 Ja, sie lösten eine Volatilitätsunterbrechung aus
我和上亿股民 Ich und Millionen von anderen Aktienbesitzer
像被纳粹突然关进毒气室 Fühlten uns wie von den Nazis in die Gaskammern gesperrt
…… ……
是的 Ja
…… ……
是的 Ja
…… ……
是的 Ja
这个在李白当年修道的大筐山 Dieser Frau namens Tang, die auf dem Dakuang Berg lebte
生活的唐姓女人,一场大病后 Wo Li Bai damals Taoismus praktizierte, geschah nach einer schweren Krankheit
身上出现的神迹:她足不出户 Ein Wunder: sie brauchte ihren Fuß nie mehr vor die Tür zu setzen
却在一碗水里看到了我的生活 Und konnte doch in einer Schale mit Wasser mein Leben sehen